Tamošnja pista možda nije dovoljno velika, ali im je jedina prilika.
Forse la pista non è abbastanza grande, ma è la loro unica scelta.
Nije li to bila jedina prilika?
Credevo che avessi una sola chance.
Nismo znali kad æe lijeènik pregledati šeika... no, to nam je bila jedina prilika da ga ubijemo.
Non sapevamo quando il dottore avrebbe visitato lo sceicco,....ma quella era l'unica possibilità per farlo fuori.
Možda je to jedina prilika da se smire.
L'unico modo per consentirgli di dimenticare.
Ovo nam je jedina prilika da vidimo šta se dogaða.
E' la nostra sola possibilita' di scoprire cosa succede.
To je bila jedina prilika kada je mogao pobeæi od majke.
Era l'unico momento in cui poteva star lontano da sua madre.
Ovo je naša jedina prilika za vrh.
La nostra unica possibilità è raggiungere la vetta.
Knjiga mi je vazna, to je verovatno jedina prilika kada cu moci da ispravim podatke i da podsetim ljude da Nikson nije bio tako los.
Questo libro è importante per me. Probabilmente è la mia unica occasione per mettere in chiaro le cose e ricordare alla gente che ho fatto anche qualcosa di buono.
Ovo nam je jedina prilika, Sammy.
E' la nostra unica possibilita', Sammy.
Ali takoðe znam da je ovo jedina prilika da prebrodi strahove, možda spase svoj život.
Ma so anche che questa è l'unica occasione che ha per superare la paura e per salvarsi.
Ti si nam jedina prilika da spasimo te žene.
Sei l'unica possibilita' che abbiamo per salvare quelle donne.
Ti si jedina prilika koju imam da živim pošten... pošten život.
di vivere una vita... una vita onesta.
Ovo nam je možda jedina prilika.
Potrebbe essere l'unica possibilita'. - Non preoccuparti.
Isto tako su jedina prilika da sperem ljagu sa svog imena.
Sono anche l'unica opportunita' che ho per ripulire il mio nome.
Ovo nam je najbolja i jedina prilika da ih vratimo.
È la nostra unica occasione per riprendercele
Plus, uh, mogla bi da mi bude jedina prilika da da igram sa svojom æerkom na venèanju.
Inoltre, potrebbe essere la mia unica occasione per ballare con mia figlia a un matrimonio.
To ti je jedina prilika da istinu kažeš onome kome treba.
E' la tua sola chance di arrivare alle persone giuste. Ok.
Slušaj, ovo je moja jedina prilika da živim u pravom Austeninom svijetu.
Senti, e' la mia unica possibilita' di vivere nel mondo della Austen. Ok?
Jer ovo vam je jedina prilika.
Perche' un momento e' tutto cio' che avrai.
Ja sam D. Carlisle, specijalni agent FBI-a i odsada pa nadalje sam ti zadnja, najbolja i jedina prilika da živ iziðeš iz te banke.
La polizia non si occupa piu' del caso. Sono l'agente speciale Duncan Carlisle, FBI. Da questo momento, sono la tua ultima, unica e migliore possibilita' di uscire vivo di li'.
On nam je trenutno jedina prilika.
E ora come ora e' la nostra unica possibilita'.
Zapamti, ovo nam je jedina prilika da naðemo Margo.
Ricorda, e' la nostra sola possibilita' di trovare Margot.
To mi je jedina prilika za normalni život.
E' la mia unica occasione di... avere una vita normale.
Ja sam samohrana majka, ovo mi jedina prilika!
Che c'e'? Sono una mamma single. Non ci tornero' mai piu' qui.
Taj povezani let na Dullesu bi bio trenutak ranjivosti i atentatorova jedina prilika da mu se osveti.
Il cambio di volo al Dulles potrebbe essere un momento vulnerabile, e l'unica possibilita' per il killer di vendicarsi.
Jedina prilika nam je s druge strane kapije.
L'unica chance che abbiamo e' al di la' del Portale.
Možda nam je to jedina prilika.
Potrebbe essere la nostra unica possibilità.
Govorim da je to jedina prilika da budete zajedno, da to jednog dana uspe.
Ti sto dicendo che e' l'unico modo che avete per stare insieme... Di far funzionare le cose, un giorno.
Ja sam ti jedina prilika za dogovor.
E sono la tua unica speranza di ottenere un accordo.
Tobi, to nam je jedina prilika!
Toby, e' la sua unica possibilita'!
Moramo ostati unutra, to nam je jedina prilika!
Dobbiamo restare dentro. Solo qui abbiamo qualche possibilità.
Ovo nam je možda jedina prilika da saznamo.
E questa potrebbe essere la nostra unica chance per averne la certezza.
A jedina prilika da decu izvuèem živu iz ovoga... je da se Pablo preda.
E l'unica possibilità che ho di salvare la vita dei miei figli è che Pablo si costituisca.
Nevini ljudi umiru, a vi ste nam možda jedina prilika da ih spasimo.
Morira' gente innocente e lei potrebbe essere l'unico mezzo per poterli salvare.
5.7334911823273s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?